Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




箴言 26:4 - Japanese: 聖書 口語訳

4 愚かな者にその愚かさにしたがって答をするな、 自分も彼と同じようにならないためだ。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

4 愚かな者にその愚かさにしたがって答をするな、自分も彼と同じようにならないためだ。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

4-5 反対する者と議論するときは、 相手のペースに乗せられないように気をつけなさい。 そうでないと、同じような愚か者になります。 愚かなことを言う相手には、 わざととぼけた返事をして、 うぬぼれさせないようにしなさい。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

4 愚か者にはその無知にふさわしい答えをするな あなたが彼に似た者とならぬために。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

4 愚か者にムキになって同じように返答する必要はない。 馬鹿を見るのは自分になる。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

4 愚かな者にその愚かさにしたがって答をするな、自分も彼と同じようにならないためだ。

この章を参照 コピー




箴言 26:4
14 相互参照  

愚かな者にその愚かさにしたがって答をせよ、 彼が自分の目に自らを知恵ある者と見ないためだ。


悪をもって悪に報いず、悪口をもって悪口に報いず、かえって、祝福をもって報いなさい。あなたがたが召されたのは、祝福を受け継ぐためなのである。


若者たちの勧めに従い、彼らに告げて言った、「父はあなたがたのくびきを重くしたが、わたしはあなたがたのくびきを、さらに重くしよう。父はむちであなたがたを懲らしたが、わたしはさそりをもってあなたがたを懲らそう」。


争いの初めは水がもれるのに似ている、 それゆえ、けんかの起らないうちにそれをやめよ。


イスラエルの人々は皆、王が自分たちの言うことを聞きいれないのを見たので、民は王に答えて言った、 「われわれはダビデのうちに何の分があろうか、 エッサイの子のうちに嗣業がない。 イスラエルよ、あなたがたの天幕へ帰れ。 ダビデよ、今自分の家の事を見よ」。 そしてイスラエルはその天幕へ去っていった。


御使のかしらミカエルは、モーセの死体について悪魔と論じ争った時、相手をののしりさばくことはあえてせず、ただ、「主がおまえを戒めて下さるように」と言っただけであった。


しかし民は黙ってひと言も答えなかった。王が命じて、「彼に答えてはならない」と言っておいたからである。


聖なるものを犬にやるな。また真珠を豚に投げてやるな。恐らく彼らはそれらを足で踏みつけ、向きなおってあなたがたにかみついてくるであろう。


愚かな者の耳に語ってはならない、 彼はあなたの言葉が示す知恵をいやしめるからだ。


知恵ある人が愚かな人と争うと、 愚かな者はただ怒り、 あるいは笑って、休むことがない。


私たちに従ってください:

広告


広告